Yekaneyî
Kurte / Özet
Jinek li keça xwe digere. Ew li ser rêya ber peravê, li wê dera ku keça wê berê lê kar dikir, li wir lê digere. Heta ew ji êş û xemên xwe dîn dibe, li ser wê rêyê diçe û tê. Her li keça xwe digere.
Û jineke din, zarokeke mirî di zikê wê de, li ser heman rêya ber peravê dimeşe û dibîne ku jinek xwe çeng dike nav avê. Piştî vê bûyerê heta ji wê tê li ber xwe dide da zaroka wê ya mirî ji zikê wê dernexin. Jina ku zaroka xwe winda kiriye, li ser windakirinên dêya xwe difikire: windakirina zimanekî, ya welatekî, ya nasnameyekê.
Romaneke li ser êş, koçberî û dayiktiyê ji nivîskara kurd Balsam Karamê.Yekaneyî ya ku bi vegotina xwe ya tebeqeyî, zivronek û metelhêl li gelek welatan bi heyecan û pesndariyeke zêde hat pêşwazîkirin, bi wergera Robîn Şahîn êdî bi kurdî ye.
“Zimanê dijwar ê Balsam Karamê xwendevanan ji kûr ve dihejîne.”
Viola Bao, Dagens Nyheter
“Balsam Karam yek ji dengên herî orîjînal û awarte ye ku heta niha ji Skandînavyayê derketiye. Hûn dê bîst deqeyan piştî qedandina romanê pê bihesin ku pirtûk di destê we de, hûn hîna wisa rûniştî, sekinî mane.”
Fredrik Backman